ISBN: 978-960-461-105-8 Συγγραφέας: ΤΑΓΚΑΣ ΠΕΡΙΚΛΗΣ Εκδοτικός οίκος: ΚΛΕΙΔΑΡΙΘΜΟΣ Σελίδες: 112 Ημερομηνία Έκδοσης: Φεβρουάριος 2008 Το βιβλίο αυτό μυεί τον αναγνώστη στα μυστικά της μετάφρασης με συστηματικό και σαφή τρόπο και αναφέρεται τόσο σε γενικά θέματα μετάφρασης όσο και σε ειδικότερες παραμέτρους του αντικειμένου. Περιέχει κείμενα για μετάφραση από την αγγλική προς την ελληνική γλώσσα, τα οποία καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα, από το δημοσιογραφικό και το λογοτεχνικό λόγο ως και τα πιο ειδικά κείμενα. Είναι ιδανικό για την προετοιμασία των μαθητών στο ειδικό μάθημα της αγγλικής γλώσσας, για φοιτητές ξενόγλωσσων τμημάτων ΑΕΙ και ΤΕΙ, καθώς και για τη διδασκαλία του μαθήματος της μετάφρασης σε Κέντρα Ξένων Γλωσσών. Το πρώτο μέρος του βιβλίου περιέχει 25 κείμενα-ενότητες, με ερωτήσεις, ασκήσεις και θέματα εκθέσεων. Το δεύτερο μέρος περιέχει 35 ακόμη κείμενα για περαιτέρω εξάσκηση. Τέλος, στο τρίτο μέρος παρατίθενται ενδεικτικές μεταφράσεις και απαντήσεις. Το βιβλίο στοχεύει στην έκθεση των διδασκόμενων τόσο σε γενικά όσο και σε πιο εξειδικευμένα κείμενα ποικίλου περιεχομένου, ώστε να εξοικειωθούν με τα διαφορετικά περιβάλλοντα χρήσης της γλώσσας και με τον τρόπο απόδοσης στην ελληνική.
|