To Νο1 Ηλεκτρονικό πολυκατάστημα
Αγορά χωρίς εγγραφή
Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 90€
Για τηλεφωνικές παραγγελίες
211 500 0 500
Αρχική > Βιβλία > Γλώσσα • Σημειολογία > Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥ
 
 
 
   
 
i metafrasi kai to gramma i to pandoxeio toy apomakroy photo

i metafrasi kai to gramma i to pandoxeio toy apomakroy photo


Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥ

BKS.0311642      
ΚατηγορίαΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ
ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ στην κατηγορία ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ
Χωρίς έξοδα αποστολής για παραλαβή από οποιοδήποτε eshop point!
Εξαντλημένο. Αποστολή ενημέρωσης με email μόλις ξαναγίνει διαθέσιμο
Περιγραφή
ISBN: 960-375-847-7
Συγγραφέας: ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ
Εκδοτικός οίκος: ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
Σειρά: ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Μετάφραση: ΙΓΓΛΕΣΗ ΜΑΡΓΕΛΛΟΥ ΣΕΣΙΛ
Σελίδες: 144
Ημερομηνία Έκδοσης: 2005

«Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται».

Α. B.
(ανέκδοτο κείμενο, 1991)


Βαθμολογία & Σχόλια προιόντος
Σύνολο ψήφων: 0 Σχολιάστε και ψηφίστε

Last viewed
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥ (BKS.0311642)
i metafrasi kai to gramma i to pandoxeio toy apomakroy photo
Wishlist
Share
Περιγραφή
Αξιολόγηση
Σχετικά
Κατηγορία: ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ
ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ στην κατηγορία ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ

ISBN: 960-375-847-7
Συγγραφέας: ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ
Εκδοτικός οίκος: ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
Σειρά: ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Μετάφραση: ΙΓΓΛΕΣΗ ΜΑΡΓΕΛΛΟΥ ΣΕΣΙΛ
Σελίδες: 144
Ημερομηνία Έκδοσης: 2005

«Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται».

Α. B.
(ανέκδοτο κείμενο, 1991)

Δεν υπάρχει κανένα σχόλιο
Βαθμολογία    
email    
Σχόλιο (Τα σχόλια σε greeklish δεν θα γίνονται δεκτά)
Με την αποστολή αποδέχεστε τους Όρους και Προυποθέσεις χρήσης καθώς και τους όρους περί προστασίας προσωπικών δεδομένων όπως αναγράφονται στο site.
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥ BKS.0311642 BKS.0311642 ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ Κατηγορία: ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ •ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ στην κατηγορία ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ ISBN: 960-375-847-7 Συγγραφέας: ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ Εκδοτικός οίκος: ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ Σειρά: ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Μετάφραση: ΙΓΓΛΕΣΗ ΜΑΡΓΕΛΛΟΥ ΣΕΣΙΛ Σελίδες: 144 Ημερομηνία Έκδοσης: 2005 «Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται». Α. B. (ανέκδοτο κείμενο, 1991)
0
10 1 1

x
Υπολογιστές
Ήχος - Εικόνα
Τηλεπικοινωνίες
Λευκές συσκευές
Ηλεκτρικές συσκευές
Εργαλεία
Οργανα γυμναστικής
Outdoor
Μουσικά όργανα
Security
Ηλεκτρονικά παιχνίδια
Gadgets & Παιχνίδια
Είδη γραφείου
Βιβλία
Ταινίες DVD - Blu Ray
Προσωπική φροντίδα
Ενδυση - Υπόδηση
Αθλητικά είδη
Βρεφικά - Παιδικά
    Stockhouse     Crazysundays     Eshop specials     Zen 10
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies.
Πληροφορίες Ρυθμίσεις Απόρριψη Αποδοχή