«Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται».
«Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται».
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥBKS.0311642BKS.0311642ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑΚατηγορία: ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ •ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ στην κατηγορία ΓΛΩΣΣΑ-ΣΗΜΕΙΟΛΟΓΙΑ ISBN: 960-375-847-7 Συγγραφέας: ΜΠΕΡΜΑΝ ΑΝΤΟΝΙ Εκδοτικός οίκος: ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ Σειρά: ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Μετάφραση: ΙΓΓΛΕΣΗ ΜΑΡΓΕΛΛΟΥ ΣΕΣΙΛ Σελίδες: 144 Ημερομηνία Έκδοσης: 2005 «Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων, μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας, μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση, μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου, μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες, μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου, μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα, μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα, μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια, μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος, όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη ''μετάφραση'' δεν παύει να μεταφοροποιείται». Α. B. (ανέκδοτο κείμενο, 1991) Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ Η ΤΟ ΠΑΝΔΟΧΕΙΟ ΤΟΥ ΑΠΟΜΑΚΡΟΥ
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies. ΠληροφορίεςΡυθμίσειςΑπόρριψηΑποδοχή
Αναγκαία-Λειτουργικότητας: Τα αναγκαία cookies είναι ουσιαστικής σημασίας για την ορθή λειτουργία της ιστοσελίδας μας επιτρέποντάς σας να κάνετε περιήγηση και να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της. Αυτά τα cookies δεν αναγνωρίζουν την ατομική σας ταυτότητα. Χωρίς αυτά τα cookies, δεν μπορούμε να προσφέρουμε αποτελεσματική λειτουργία της ιστοσελίδας μας.
Επιδόσεων: Τα cookies αυτά συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που ανώνυμα οι επισκέπτες χρησιμοποιούν την ιστοσελίδα μας, για παράδειγμα, ποιές σελίδες έχουν τις πιο συχνές επισκέψεις.
Διαφήμισης: Αυτά τα cookies χρησιμοποιούνται για την παροχή περιεχομένου, που ταιριάζει περισσότερο στα ενδιαφέροντά σας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την αποστολή στοχευμένης διαφήμισης/προσφορών ή την μέτρηση αποτελεσματικότητας μιας διαφημιστικής καμπάνιας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να καθορίσουμε ποια ηλεκτρονικά κανάλια marketing είναι πιο αποτελεσματικά.
Αποθήκευση