Μετά την επιτυχημένη επιστημονική Ημερίδα με τίτλο «Χαμένοι στη Μετάφραση: (Δι)ερευνώντας τις αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος» (3 Ιουνίου 2024, Αμφιθέατρο Βιβλιοθήκης, Φιλοσοφική Σχολή Ε.Κ.Π.Α.), το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. προσφέρει στο ευρύ κοινό δύο εμβληματικές θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, που ήταν μέχρι τώρα αδημοσίευτες σε οποιαδήποτε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή: Ορέστεια του Αισχύλου, στην πολύκροτη μετάφραση του Γεωργίου Σωτηριάδη, η οποία πυροδότησε τα «Ορεστειακά» επεισόδια όταν παίχθηκε το 1903 στο Βασιλικό Θέατρο σε σκηνοθεσία Θωμά Οικονόμου (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την ’ννα Μαυρολέων, δρ θεατρολόγο και διδάσκουσα στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α.) και Ορέστης του Ευριπίδη, στη μετάφραση του θεατρικού συγγραφέα, σκηνοθέτη, μεταφραστή, κριτικού Γιώργου Σεβαστίκογλου, που σκηνοθέτησε το έργο το 1982 στο Εθνικό Θέατρο (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την Κωνσταντίνα Ζηροπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πατρών).
Την εκδοτική επιμέλεια των δύο μεταφράσεων έχει η καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. Καίτη Διαμαντάκου, που είναι η Διευθύντρια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας και η επιστημονική υπεύθυνη του ερευνητικού προγράμματος «Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός - Καταγραφή - Συγκέντρωση - Αξιολόγηση», που αναλήφθηκε, κατόπιν έγκρισης σχετικής ερευνητικής πρότασης, στο πλαίσιο της Πρόσκλησης Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος από τον Ειδικό Λογαριασμό Κονδυλίων και Έρευνας Ε.Κ.Π.Α. για τη Δράση Αξιοποίησης Καταπιστεύματος Κων/νου Α. Τσαγκαδά «Έρευνα στις μετακλασικές σπουδές».
Στο ίδιο πλαίσιο, η εκδοτική συνέργεια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας με την ΚΑΠΑ Εκδοτική θα φέρει στο επί χάρτου φως, όσο το δυνατόν περισσότερες αδημοσίευτες μέχρι σήμερα θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, αποβλέποντας στο ερευνητικό κέρδος που η ανάκτηση αυτού του -λαθροβιούντος σε δημόσια ή ιδιωτικά αρχεία-πρωτογενούς υλικού μπορεί να έχει για τη μελέτη της πρόσληψης του αρχαίου δράματος, της ιστορίας του ελληνικού θεάτρου και της ελληνικής κοινωνίας, της ιστορίας και της θεωρίας της θεατρικής παράστασης και της θεατρικής μετάφρασης.
Μετά την επιτυχημένη επιστημονική Ημερίδα με τίτλο «Χαμένοι στη Μετάφραση: (Δι)ερευνώντας τις αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος» (3 Ιουνίου 2024, Αμφιθέατρο Βιβλιοθήκης, Φιλοσοφική Σχολή Ε.Κ.Π.Α.), το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. προσφέρει στο ευρύ κοινό δύο εμβληματικές θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, που ήταν μέχρι τώρα αδημοσίευτες σε οποιαδήποτε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή: Ορέστεια του Αισχύλου, στην πολύκροτη μετάφραση του Γεωργίου Σωτηριάδη, η οποία πυροδότησε τα «Ορεστειακά» επεισόδια όταν παίχθηκε το 1903 στο Βασιλικό Θέατρο σε σκηνοθεσία Θωμά Οικονόμου (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την ’ννα Μαυρολέων, δρ θεατρολόγο και διδάσκουσα στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α.) και Ορέστης του Ευριπίδη, στη μετάφραση του θεατρικού συγγραφέα, σκηνοθέτη, μεταφραστή, κριτικού Γιώργου Σεβαστίκογλου, που σκηνοθέτησε το έργο το 1982 στο Εθνικό Θέατρο (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την Κωνσταντίνα Ζηροπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πατρών).
Την εκδοτική επιμέλεια των δύο μεταφράσεων έχει η καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. Καίτη Διαμαντάκου, που είναι η Διευθύντρια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας και η επιστημονική υπεύθυνη του ερευνητικού προγράμματος «Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός - Καταγραφή - Συγκέντρωση - Αξιολόγηση», που αναλήφθηκε, κατόπιν έγκρισης σχετικής ερευνητικής πρότασης, στο πλαίσιο της Πρόσκλησης Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος από τον Ειδικό Λογαριασμό Κονδυλίων και Έρευνας Ε.Κ.Π.Α. για τη Δράση Αξιοποίησης Καταπιστεύματος Κων/νου Α. Τσαγκαδά «Έρευνα στις μετακλασικές σπουδές».
Στο ίδιο πλαίσιο, η εκδοτική συνέργεια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας με την ΚΑΠΑ Εκδοτική θα φέρει στο επί χάρτου φως, όσο το δυνατόν περισσότερες αδημοσίευτες μέχρι σήμερα θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, αποβλέποντας στο ερευνητικό κέρδος που η ανάκτηση αυτού του -λαθροβιούντος σε δημόσια ή ιδιωτικά αρχεία-πρωτογενούς υλικού μπορεί να έχει για τη μελέτη της πρόσληψης του αρχαίου δράματος, της ιστορίας του ελληνικού θεάτρου και της ελληνικής κοινωνίας, της ιστορίας και της θεωρίας της θεατρικής παράστασης και της θεατρικής μετάφρασης.
ΟΡΕΣΤΕΙΑBKS.0166400BKS.0166400ΑΙΣΧΥΛΟΣΑΙΣΧΥΛΟΣΘΕΑΤΡΟΚατηγορία: ΘΕΑΤΡΟ •ΑΙΣΧΥΛΟΣ στην κατηγορία ΘΕΑΤΡΟ ISBN: 978-960-628-346-8 Συγγραφέας: ΑΙΣΧΥΛΟΣ Εκδοτικός οίκος: ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΠΑ Σελίδες: 112 Διαστάσεις: 17Χ21 Ημερομηνία Έκδοσης: Σεπτέμβριος 2024 Μετά την επιτυχημένη επιστημονική Ημερίδα με τίτλο «Χαμένοι στη Μετάφραση: (Δι)ερευνώντας τις αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος» (3 Ιουνίου 2024, Αμφιθέατρο Βιβλιοθήκης, Φιλοσοφική Σχολή Ε.Κ.Π.Α.), το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. προσφέρει στο ευρύ κοινό δύο εμβληματικές θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, που ήταν μέχρι τώρα αδημοσίευτες σε οποιαδήποτε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή: Ορέστεια του Αισχύλου, στην πολύκροτη μετάφραση του Γεωργίου Σωτηριάδη, η οποία πυροδότησε τα «Ορεστειακά» επεισόδια όταν παίχθηκε το 1903 στο Βασιλικό Θέατρο σε σκηνοθεσία Θωμά Οικονόμου (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την ’ννα Μαυρολέων, δρ θεατρολόγο και διδάσκουσα στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α.) και Ορέστης του Ευριπίδη, στη μετάφραση του θεατρικού συγγραφέα, σκηνοθέτη, μεταφραστή, κριτικού Γιώργου Σεβαστίκογλου, που σκηνοθέτησε το έργο το 1982 στο Εθνικό Θέατρο (σύνταξη επιμέλεια εισαγωγή από την Κωνσταντίνα Ζηροπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πατρών). Την εκδοτική επιμέλεια των δύο μεταφράσεων έχει η καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Ε.Κ.Π.Α. Καίτη Διαμαντάκου, που είναι η Διευθύντρια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας και η επιστημονική υπεύθυνη του ερευνητικού προγράμματος «Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός - Καταγραφή - Συγκέντρωση - Αξιολόγηση», που αναλήφθηκε, κατόπιν έγκρισης σχετικής ερευνητικής πρότασης, στο πλαίσιο της Πρόσκλησης Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος από τον Ειδικό Λογαριασμό Κονδυλίων και Έρευνας Ε.Κ.Π.Α. για τη Δράση Αξιοποίησης Καταπιστεύματος Κων/νου Α. Τσαγκαδά «Έρευνα στις μετακλασικές σπουδές». Στο ίδιο πλαίσιο, η εκδοτική συνέργεια του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας με την ΚΑΠΑ Εκδοτική θα φέρει στο επί χάρτου φως, όσο το δυνατόν περισσότερες αδημοσίευτες μέχρι σήμερα θεατρικές μεταφράσεις αρχαίου δράματος, αποβλέποντας στο ερευνητικό κέρδος που η ανάκτηση αυτού του -λαθροβιούντος σε δημόσια ή ιδιωτικά αρχεία-πρωτογενούς υλικού μπορεί να έχει για τη μελέτη της πρόσληψης του αρχαίου δράματος, της ιστορίας του ελληνικού θεάτρου και της ελληνικής κοινωνίας, της ιστορίας και της θεωρίας της θεατρικής παράστασης και της θεατρικής μετάφρασης. ΟΡΕΣΤΕΙΑ
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies. ΠληροφορίεςΡυθμίσειςΑπόρριψηΑποδοχή
Αναγκαία-Λειτουργικότητας: Τα αναγκαία cookies είναι ουσιαστικής σημασίας για την ορθή λειτουργία της ιστοσελίδας μας επιτρέποντάς σας να κάνετε περιήγηση και να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της. Αυτά τα cookies δεν αναγνωρίζουν την ατομική σας ταυτότητα. Χωρίς αυτά τα cookies, δεν μπορούμε να προσφέρουμε αποτελεσματική λειτουργία της ιστοσελίδας μας.
Επιδόσεων: Τα cookies αυτά συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που ανώνυμα οι επισκέπτες χρησιμοποιούν την ιστοσελίδα μας, για παράδειγμα, ποιές σελίδες έχουν τις πιο συχνές επισκέψεις.
Διαφήμισης: Αυτά τα cookies χρησιμοποιούνται για την παροχή περιεχομένου, που ταιριάζει περισσότερο στα ενδιαφέροντά σας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την αποστολή στοχευμένης διαφήμισης/προσφορών ή την μέτρηση αποτελεσματικότητας μιας διαφημιστικής καμπάνιας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να καθορίσουμε ποια ηλεκτρονικά κανάλια marketing είναι πιο αποτελεσματικά.
Αποθήκευση