To Νο1 Ηλεκτρονικό πολυκατάστημα
Αγορά χωρίς εγγραφή
Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 90€
Για τηλεφωνικές παραγγελίες
211 500 0 500
Αρχική > Βιβλία > Πεζογραφία > Ο ΜΙΝΩΣ ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΙΔΕΙ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΤΙΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ
 
 
 
   
 
o minos bolanakis epilegei kai apodidei apospasmata apo tin palatini anthologia photo

o minos bolanakis epilegei kai apodidei apospasmata apo tin palatini anthologia photo


Ο ΜΙΝΩΣ ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΙΔΕΙ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΤΙΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ

BKS.0076357      
ΚατηγορίαΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ στην κατηγορία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ΥποκατηγορίαΣΥΓΧΡΟΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Διαθεσιμότητα: Κατόπιν παραγγελίας
Χωρίς έξοδα αποστολής για παραλαβή από οποιοδήποτε eshop point!
11.61 €
Προτεινόμενη λιανική 12.90 €

Προσθήκη στη wishlist
Περιγραφή
ISBN: 978-960-436-341-4
Συγγραφέας: ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ
Εκδοτικός οίκος: ΟΞΥ
Σελίδες: 80
Διαστάσεις: 14Χ21
Ημερομηνία Έκδοσης: Μάρτιος 2011

Οι Εκδόσεις Οξύ και το Σωματείο Φίλων Μίνου Βολανάκη παρουσιάζουν για πρώτη φορά τη μετάφραση αποσπασμάτων της Παλατινής Ανθολογίας από τον μεγάλο σκηνοθέτη.

Αυτή είναι η ιστορία με δυο λόγια των επιγραμμάτων και σ' αυτή τη φόρμα μπήκε μέσα μία απίστευτη σειρά από φαντάσματα του Ελληνισμού. Λέω φαντάσματα με την έννοια ότι εμένα ξανά και ξανά με κατέχουν. Είναι πρόσωπα πολύ ζωντανά. Είναι παρουσίες απίστευτες μέσα στους αιώνες. Επομένως έχουμε εδώ πέρα ποιήματα που με γοήτευσαν πολύ. Και πρέπει να πω πώς άρχισα να τα μεταφράζω. 'Αρχισα να τα μεταφράζω όταν μετέφραζα τον ''Οιδίποδα Τύραννο!'' στα ελληνικά. Συστηματικά, σαν άσκηση οικονομίας στο λόγο. Και τα βρήκα πάρα πολύ χρήσιμα. Γρήγορα όμως, βεβαίως, έπαψε να είναι μια άσκηση. 'Αρχισε να με απασχολεί αυτό καθαυτό το κείμενο και αυτά τα φαντάσματα, και το αποτέλεσμα είναι ότι μετέφρασα, ίσως, περισσότερο απ' ό,τι έπρεπε.
Μ.Β.


Βαθμολογία & Σχόλια προιόντος
Σύνολο ψήφων: 0 Σχολιάστε και ψηφίστε

Αναζήτηση στην κατηγορία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Last viewed
Ο ΜΙΝΩΣ ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΙΔΕΙ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΤΙΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ (BKS.0076357)
o minos bolanakis epilegei kai apodidei apospasmata apo tin palatini anthologia photo
Κατόπιν παραγγελίας
Wishlist
Share
11.61 €
Προτεινόμενη λιανική 12.90 €
Περιγραφή
Αξιολόγηση
Σχετικά
Κατηγορία: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ στην κατηγορία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

ISBN: 978-960-436-341-4
Συγγραφέας: ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ
Εκδοτικός οίκος: ΟΞΥ
Σελίδες: 80
Διαστάσεις: 14Χ21
Ημερομηνία Έκδοσης: Μάρτιος 2011

Οι Εκδόσεις Οξύ και το Σωματείο Φίλων Μίνου Βολανάκη παρουσιάζουν για πρώτη φορά τη μετάφραση αποσπασμάτων της Παλατινής Ανθολογίας από τον μεγάλο σκηνοθέτη.

Αυτή είναι η ιστορία με δυο λόγια των επιγραμμάτων και σ' αυτή τη φόρμα μπήκε μέσα μία απίστευτη σειρά από φαντάσματα του Ελληνισμού. Λέω φαντάσματα με την έννοια ότι εμένα ξανά και ξανά με κατέχουν. Είναι πρόσωπα πολύ ζωντανά. Είναι παρουσίες απίστευτες μέσα στους αιώνες. Επομένως έχουμε εδώ πέρα ποιήματα που με γοήτευσαν πολύ. Και πρέπει να πω πώς άρχισα να τα μεταφράζω. 'Αρχισα να τα μεταφράζω όταν μετέφραζα τον ''Οιδίποδα Τύραννο!'' στα ελληνικά. Συστηματικά, σαν άσκηση οικονομίας στο λόγο. Και τα βρήκα πάρα πολύ χρήσιμα. Γρήγορα όμως, βεβαίως, έπαψε να είναι μια άσκηση. 'Αρχισε να με απασχολεί αυτό καθαυτό το κείμενο και αυτά τα φαντάσματα, και το αποτέλεσμα είναι ότι μετέφρασα, ίσως, περισσότερο απ' ό, τι έπρεπε.
Μ.Β.

Δεν υπάρχει κανένα σχόλιο
Βαθμολογία    
email    
Σχόλιο (Τα σχόλια σε greeklish δεν θα γίνονται δεκτά)
Με την αποστολή αποδέχεστε τους Όρους και Προυποθέσεις χρήσης καθώς και τους όρους περί προστασίας προσωπικών δεδομένων όπως αναγράφονται στο site.
Ο ΜΙΝΩΣ ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΙΔΕΙ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΤΙΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ BKS.0076357 BKS.0076357 ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Κατηγορία: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ •ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ στην κατηγορία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-436-341-4 Συγγραφέας: ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ ΜΙΝΩΣ Εκδοτικός οίκος: ΟΞΥ Σελίδες: 80 Διαστάσεις: 14Χ21 Ημερομηνία Έκδοσης: Μάρτιος 2011 Οι Εκδόσεις Οξύ και το Σωματείο Φίλων Μίνου Βολανάκη παρουσιάζουν για πρώτη φορά τη μετάφραση αποσπασμάτων της Παλατινής Ανθολογίας από τον μεγάλο σκηνοθέτη. Αυτή είναι η ιστορία με δυο λόγια των επιγραμμάτων και σ' αυτή τη φόρμα μπήκε μέσα μία απίστευτη σειρά από φαντάσματα του Ελληνισμού. Λέω φαντάσματα με την έννοια ότι εμένα ξανά και ξανά με κατέχουν. Είναι πρόσωπα πολύ ζωντανά. Είναι παρουσίες απίστευτες μέσα στους αιώνες. Επομένως έχουμε εδώ πέρα ποιήματα που με γοήτευσαν πολύ. Και πρέπει να πω πώς άρχισα να τα μεταφράζω. 'Αρχισα να τα μεταφράζω όταν μετέφραζα τον ''Οιδίποδα Τύραννο!'' στα ελληνικά. Συστηματικά, σαν άσκηση οικονομίας στο λόγο. Και τα βρήκα πάρα πολύ χρήσιμα. Γρήγορα όμως, βεβαίως, έπαψε να είναι μια άσκηση. 'Αρχισε να με απασχολεί αυτό καθαυτό το κείμενο και αυτά τα φαντάσματα, και το αποτέλεσμα είναι ότι μετέφρασα, ίσως, περισσότερο απ' ό, τι έπρεπε. Μ.Β.
10.45
10 1 1


x
Υπολογιστές
Ήχος - Εικόνα
Τηλεπικοινωνίες
Λευκές συσκευές
Ηλεκτρικές συσκευές
Εργαλεία
Οργανα γυμναστικής
Outdoor
Μουσικά όργανα
Security
Ηλεκτρονικά παιχνίδια
Gadgets & Παιχνίδια
Είδη γραφείου
Βιβλία
Ταινίες DVD - Blu Ray
Προσωπική φροντίδα
Ενδυση - Υπόδηση
Αθλητικά είδη
Βρεφικά - Παιδικά
    Stockhouse     Crazysundays     Eshop specials     Zen 10
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies.
Πληροφορίες Ρυθμίσεις Απόρριψη Αποδοχή