Το βιβλίο παρουσιάζει το σύνoλο των ερμηνευτικών σχολίων για τον «Απόκοπο», με βάση την υπάρχουσα βιβλιογραφία. Δίνεται μια αναλυτική εικόνα της έρευνας, από τα μέσα του 20ού αιώνα κ.ε., για το πρώτο γνωστό, μέχρι σήμερα, λαϊκό λογοτεχνικό έντυπο/ανάγνωσμα που παρήχθηκε και διακινήθηκε μέσα από το εκδοτικό-εμπορικό κύκλωμα των βενετικών τυπογραφείων, στην αρχή του 16ου αιώνα (1509). Η εισαγωγή εστιάζει κυρίως στο συγγραφέα και στη χρονολόγηση του έργου, καθώς ο ποιητής είναι γενικά άγνωστος, στις έντυπες γνωστές ή άγνωστες εκδόσεις και τα δύο σωζόμενα χειρόγραφα, και προσπαθεί να αποτιμήσει τη διεθνή ερευνητική προσπάθεια για τη μελέτη του «Απόκοπου». Το κύριο μέρος του βιβλίου περιλαμβάνει ανά ενότητες/επεισόδια τα εισαγωγικά σχόλια, τις πηγές-απηχήσεις και την κατά ομάδα στίχων ερμηνευτική των ερευνητών.
Στο Παράρτημα Ι παρουσιάζεται η παράδοση του κειμένου (χειρόγραφα και λαϊκές εκδόσεις), ενώ στο Παράρτημα ΙΙ το σύνολο της βιβλιογραφίας. Η μελέτη της πρώιμης δημώδους νεοελληνικής λογοτεχνίας, ιδίως της κρητικής αναγεννησιακής, που συνοδεύεται από τη δημιουργική αξιοποίηση σύγχρονων θεωριών (αφηγηματολογίας, ερμηνείας, πρόσληψης) έχει σημειώσει θεαματική εξέλιξη τα τελευταία χρόνια, με αυτοτελείς εκδόσεις και μονογραφίες, οι οποίες εστιάζονται σε διαφορετικές πτυχές των έργων.
Ιδιαίτερο ενδιαφέρον, σε ό,τι αφορά στην παρούσα έκδοση του κρητικού «Απόκοπου», παρουσιάζει η οργάνωση, από μέρους της συγγραφέως, των ερμηνευτικών σχολίων κατά στίχο ή ομάδα στίχων πρόκειται για μια τεχνική που καλεί τον αναγνώστη να συνδέσει τα διαφορετικά κομμάτια και να έρθει σε επαφή με τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις για τα προβληματικά χωρία και τις αινιγματικές φράσεις του κειμένου.
Από ανώνυμο χρήστη - Βαθμολογία 10 στις 10-01-2023
Σε αντίθεση με τις κριτικές εκδόσεις λογοτεχνικών έργων που απευθύνονται σε ειδικούς (φιλόλογους κ.α.), η παρούσα έκδοση του Απόκοπου -όπως άλλωστε και η έκδοση του Στ. Αλεξίου όπως εξελίχθηκε (1963, 1971 κ.ο.κ.)- είναι κυρίως χρηστική κι έτσι απευθύνεται στον απλό αναγνώστη. Η εστίαση στις πιθανές πηγές του κειμένου και στις ερμηνευτικές παρατηρήσεις των ερευνητών είναι ενδιαφέρουσα γιατί αποτυπώνεται -κατά το δυνατόν αμερόληπτα- η σύγχρονη έρευνα για το έργο (βλ. σχετικά τη δημοσιευμένη κριτική του M. Gonzalez Rincon στο περιοδικό Erytheia 41(2020): 446). Έχουμε επομένως εδώ ένα εγχειρίδιο των πολλαπλών αναγνώσεων αυτού του σημαντικού κρητικού ποιήματος του 15ου αιώνα της βενετοκρατούμενης Κρήτης. Καλή ανάγνωση!
Το βιβλίο παρουσιάζει το σύνoλο των ερμηνευτικών σχολίων για τον «Απόκοπο», με βάση την υπάρχουσα βιβλιογραφία. Δίνεται μια αναλυτική εικόνα της έρευνας, από τα μέσα του 20ού αιώνα κ.ε., για το πρώτο γνωστό, μέχρι σήμερα, λαϊκό λογοτεχνικό έντυπο/ανάγνωσμα που παρήχθηκε και διακινήθηκε μέσα από το εκδοτικό-εμπορικό κύκλωμα των βενετικών τυπογραφείων, στην αρχή του 16ου αιώνα (1509). Η εισαγωγή εστιάζει κυρίως στο συγγραφέα και στη χρονολόγηση του έργου, καθώς ο ποιητής είναι γενικά άγνωστος, στις έντυπες γνωστές ή άγνωστες εκδόσεις και τα δύο σωζόμενα χειρόγραφα, και προσπαθεί να αποτιμήσει τη διεθνή ερευνητική προσπάθεια για τη μελέτη του «Απόκοπου». Το κύριο μέρος του βιβλίου περιλαμβάνει ανά ενότητες/επεισόδια τα εισαγωγικά σχόλια, τις πηγές-απηχήσεις και την κατά ομάδα στίχων ερμηνευτική των ερευνητών.
Στο Παράρτημα Ι παρουσιάζεται η παράδοση του κειμένου (χειρόγραφα και λαϊκές εκδόσεις), ενώ στο Παράρτημα ΙΙ το σύνολο της βιβλιογραφίας. Η μελέτη της πρώιμης δημώδους νεοελληνικής λογοτεχνίας, ιδίως της κρητικής αναγεννησιακής, που συνοδεύεται από τη δημιουργική αξιοποίηση σύγχρονων θεωριών (αφηγηματολογίας, ερμηνείας, πρόσληψης) έχει σημειώσει θεαματική εξέλιξη τα τελευταία χρόνια, με αυτοτελείς εκδόσεις και μονογραφίες, οι οποίες εστιάζονται σε διαφορετικές πτυχές των έργων.
Ιδιαίτερο ενδιαφέρον, σε ό, τι αφορά στην παρούσα έκδοση του κρητικού «Απόκοπου», παρουσιάζει η οργάνωση, από μέρους της συγγραφέως, των ερμηνευτικών σχολίων κατά στίχο ή ομάδα στίχων πρόκειται για μια τεχνική που καλεί τον αναγνώστη να συνδέσει τα διαφορετικά κομμάτια και να έρθει σε επαφή με τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις για τα προβληματικά χωρία και τις αινιγματικές φράσεις του κειμένου.
Σε αντίθεση με τις κριτικές εκδόσεις λογοτεχνικών έργων που απευθύνονται σε ειδικούς (φιλόλογους κ.α.), η παρούσα έκδοση του Απόκοπου -όπως άλλωστε και η έκδοση του Στ. Αλεξίου όπως εξελίχθηκε (1963, 1971 κ.ο.κ.)- είναι κυρίως χρηστική κι έτσι απευθύνεται στον απλό αναγνώστη. Η εστίαση στις πιθανές πηγές του κειμένου και στις ερμηνευτικές παρατηρήσεις των ερευνητών είναι ενδιαφέρουσα γιατί αποτυπώνεται -κατά το δυνατόν αμερόληπτα- η σύγχρονη έρευνα για το έργο (βλ. σχετικά τη δημοσιευμένη κριτική του M. Gonzalez Rincon στο περιοδικό Erytheia 41(2020): 446). Έχουμε επομένως εδώ ένα εγχειρίδιο των πολλαπλών αναγνώσεων αυτού του σημαντικού κρητικού ποιήματος του 15ου αιώνα της βενετοκρατούμενης Κρήτης. Καλή ανάγνωση!
ΑΠΟΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΜΠΕΡΓΑΔΗBKS.0145178BKS.0145178ΜΑΤΤΑ ΣΩΤΗΡΙΑΜΑΤΤΑ ΣΩΤΗΡΙΑΜΕΛΕΤΕΣΚατηγορία: ΜΕΛΕΤΕΣ •ΜΑΤΤΑ ΣΩΤΗΡΙΑ στην κατηγορία ΜΕΛΕΤΕΣ ISBN: 978-960-12-2439-8 Συγγραφέας: ΜΑΤΤΑ ΣΩΤΗΡΙΑ Εκδοτικός οίκος: UNIVERSITY STUDIO PRESS Σελίδες: 188 Διαστάσεις: 17Χ24 Ημερομηνία Έκδοσης: Μάιος 2019 ΧΡΗΣΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Το βιβλίο παρουσιάζει το σύνoλο των ερμηνευτικών σχολίων για τον «Απόκοπο», με βάση την υπάρχουσα βιβλιογραφία. Δίνεται μια αναλυτική εικόνα της έρευνας, από τα μέσα του 20ού αιώνα κ.ε., για το πρώτο γνωστό, μέχρι σήμερα, λαϊκό λογοτεχνικό έντυπο/ανάγνωσμα που παρήχθηκε και διακινήθηκε μέσα από το εκδοτικό-εμπορικό κύκλωμα των βενετικών τυπογραφείων, στην αρχή του 16ου αιώνα (1509). Η εισαγωγή εστιάζει κυρίως στο συγγραφέα και στη χρονολόγηση του έργου, καθώς ο ποιητής είναι γενικά άγνωστος, στις έντυπες γνωστές ή άγνωστες εκδόσεις και τα δύο σωζόμενα χειρόγραφα, και προσπαθεί να αποτιμήσει τη διεθνή ερευνητική προσπάθεια για τη μελέτη του «Απόκοπου». Το κύριο μέρος του βιβλίου περιλαμβάνει ανά ενότητες/επεισόδια τα εισαγωγικά σχόλια, τις πηγές-απηχήσεις και την κατά ομάδα στίχων ερμηνευτική των ερευνητών. Στο Παράρτημα Ι παρουσιάζεται η παράδοση του κειμένου (χειρόγραφα και λαϊκές εκδόσεις), ενώ στο Παράρτημα ΙΙ το σύνολο της βιβλιογραφίας. Η μελέτη της πρώιμης δημώδους νεοελληνικής λογοτεχνίας, ιδίως της κρητικής αναγεννησιακής, που συνοδεύεται από τη δημιουργική αξιοποίηση σύγχρονων θεωριών (αφηγηματολογίας, ερμηνείας, πρόσληψης) έχει σημειώσει θεαματική εξέλιξη τα τελευταία χρόνια, με αυτοτελείς εκδόσεις και μονογραφίες, οι οποίες εστιάζονται σε διαφορετικές πτυχές των έργων. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον, σε ό, τι αφορά στην παρούσα έκδοση του κρητικού «Απόκοπου», παρουσιάζει η οργάνωση, από μέρους της συγγραφέως, των ερμηνευτικών σχολίων κατά στίχο ή ομάδα στίχων πρόκειται για μια τεχνική που καλεί τον αναγνώστη να συνδέσει τα διαφορετικά κομμάτια και να έρθει σε επαφή με τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις για τα προβληματικά χωρία και τις αινιγματικές φράσεις του κειμένου. ΑΠΟΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΜΠΕΡΓΑΔΗ
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies. ΠληροφορίεςΡυθμίσειςΑπόρριψηΑποδοχή
Αναγκαία-Λειτουργικότητας: Τα αναγκαία cookies είναι ουσιαστικής σημασίας για την ορθή λειτουργία της ιστοσελίδας μας επιτρέποντάς σας να κάνετε περιήγηση και να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της. Αυτά τα cookies δεν αναγνωρίζουν την ατομική σας ταυτότητα. Χωρίς αυτά τα cookies, δεν μπορούμε να προσφέρουμε αποτελεσματική λειτουργία της ιστοσελίδας μας.
Επιδόσεων: Τα cookies αυτά συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που ανώνυμα οι επισκέπτες χρησιμοποιούν την ιστοσελίδα μας, για παράδειγμα, ποιές σελίδες έχουν τις πιο συχνές επισκέψεις.
Διαφήμισης: Αυτά τα cookies χρησιμοποιούνται για την παροχή περιεχομένου, που ταιριάζει περισσότερο στα ενδιαφέροντά σας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την αποστολή στοχευμένης διαφήμισης/προσφορών ή την μέτρηση αποτελεσματικότητας μιας διαφημιστικής καμπάνιας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να καθορίσουμε ποια ηλεκτρονικά κανάλια marketing είναι πιο αποτελεσματικά.
Αποθήκευση