ISBN: 960-8252-21-0 Συγγραφέας: ΟΜΗΡΟΣ Εκδοτικός οίκος: ΜΑΙΣΤΡΟΣ Σελίδες: 563 Διαστάσεις: 16Χ20 Ημερομηνία Έκδοσης: 2005 Η μεταγραφή της Οδύσσειας σε πεζό λόγο είναι έργο του ίδιου ανώνυμου λογίου της γενιάς του '30, που έχει την πατρότητα και της Ιλιάδας. Ενώ οι συζητήσεις για την ταυτότητά του απασχολούν τους ειδικούς και ενώ μέχρι τώρα το έργο ήταν στην αφάνεια, οι εκδόσεις Μαΐστρος το παρουσιάζουν με περηφάνια στο αναγνωστικό κοινό σε μια επιμελημένη έκδοση. Οι γραμματοσειρές του βιβλίου, σχεδιασμένες από τον Α.Κ. Χριστοδούλου, η χειροποίητη σελιδοποίηση από τον Δ. Αρμάο, η επισήμανση των λέξεων που είναι κοινές στο πρωτότυπο και τη μεταγραφή με ειδικά (πελασγικά) τυπογραφικά στοιχεία, η πλήρης εικονογράφηση του J. Flaxman που δημιούργησε «σχολή» και βρήκε πολλούς μεταγενέστερους μιμητές, και κυρίως η άρτια φιλολογική επιμέλεια της Ντίνας Σαμοθράκη συντείνουν στη δημιουργία μιας σπάνιας σε ποιότητα έκδοσης. Το έργο συνοδεύεται από Επίμετρο της ομηρήστριας Αλεξάνδρας Ζερβού, καθηγήτριας στο Πανεπιστήμιο του Αιγαίου, όπου τοποθετείται κριτικά η εν λόγω μεταγραφή στο πλαίσιο των ομηρικών μεταφράσεων και αναδεικνύεται ο ξεχωριστός χαρακτήρας της. Εκτός από τη χαρτόδετη εκδοχή του, το βιβλίο κυκλοφορεί και σε δερματόδετη, πολυτελή συλλεκτική έκδοση, περιορισμένου αριθμού αντιτύπων.
|