Με υλικά τον ωμό ρεαλισμό αλλά και την πιο τρελή φαντασία, η σημαντική αγγλίδα συγγραφέας, Caryl Churchill, μας οδηγεί σ' αυτό το, προφητικής πνοής έργο της, σ' έναν εκ πρώτης όψεως οικείο αλλά, όπως σταδιακά αφήνει να φανεί, παράδοξο και ακατανόητο κόσμο. Πόσο ''παράδοξο'' και πόσο ''ακατανόητο'' όμως; Εξαρτάται από τα όρια της αντίληψης και της αντοχής του αναγνώστη, που η Churchill σκοπίμως δοκιμάζει στήνοντας ένα υβριδικό σύμπαν μεταξύ εφιάλτη και πραγματικότητας, όπου το ''Εμείς'' και το ''Αυτοί'' παραμένουν μέχρι τέλους απροσδιόριστα. Αναγνωρίζουμε την αληθοφάνεια της φρίκης στην πρώτη πράξη: ένα κορίτσι που ξυπνά από κραυγές αιχμαλώτων μέσα στη νύχτα, πείθεται ότι οι βασανισμοί και οι εκτελέσεις των οποίων τυχαία υπήρξε μάρτυρας συμβαίνουν για καλό σκοπό. Αλλά ποιος θα τη φανταζόταν να διαπρέπει αργότερα ως υπάλληλος βιοτεχνίας πολυτελών καπέλων για παρελάσεις μελλοθανάτων; Ή να αποδέχεται ως αυτονόητη την κτηνωδία ενός γενικευμένου, παγκόσμιου πολέμου, όπου στρατεύονται για τους ιερούς σκοπούς του τα ζώα, τα στοιχεία της φύσης ακόμα και τα καιρικά φαινόμενα; Οι καταγγελτικές, αντιπολεμικές προθέσεις της συγγραφέως, που έχει δημόσια ταχθεί κατά της παγκοσμιοποίησης, είναι προφανείς. Προϊόν μεγάλης εικονοποιητικής ικανότητας και λιτής, εξαιρετικά αποτελεσματικής, χρήσης του διαλόγου, το έργο παραμένει ωστόσο ανοιχτό σε κάθε εκδοχή ερμηνείας. Δεν είναι τυχαίο ότι το 2002, το ανέβασε στο ''Bouffes du Nord'' o αρκετά επιφυλακτικός με τη σύγχρονη δραματουργία, Peter Brook.
Με υλικά τον ωμό ρεαλισμό αλλά και την πιο τρελή φαντασία, η σημαντική αγγλίδα συγγραφέας, Caryl Churchill, μας οδηγεί σ' αυτό το, προφητικής πνοής έργο της, σ' έναν εκ πρώτης όψεως οικείο αλλά, όπως σταδιακά αφήνει να φανεί, παράδοξο και ακατανόητο κόσμο. Πόσο ''παράδοξο'' και πόσο ''ακατανόητο'' όμως; Εξαρτάται από τα όρια της αντίληψης και της αντοχής του αναγνώστη, που η Churchill σκοπίμως δοκιμάζει στήνοντας ένα υβριδικό σύμπαν μεταξύ εφιάλτη και πραγματικότητας, όπου το ''Εμείς'' και το ''Αυτοί'' παραμένουν μέχρι τέλους απροσδιόριστα. Αναγνωρίζουμε την αληθοφάνεια της φρίκης στην πρώτη πράξη: ένα κορίτσι που ξυπνά από κραυγές αιχμαλώτων μέσα στη νύχτα, πείθεται ότι οι βασανισμοί και οι εκτελέσεις των οποίων τυχαία υπήρξε μάρτυρας συμβαίνουν για καλό σκοπό. Αλλά ποιος θα τη φανταζόταν να διαπρέπει αργότερα ως υπάλληλος βιοτεχνίας πολυτελών καπέλων για παρελάσεις μελλοθανάτων; Ή να αποδέχεται ως αυτονόητη την κτηνωδία ενός γενικευμένου, παγκόσμιου πολέμου, όπου στρατεύονται για τους ιερούς σκοπούς του τα ζώα, τα στοιχεία της φύσης ακόμα και τα καιρικά φαινόμενα; Οι καταγγελτικές, αντιπολεμικές προθέσεις της συγγραφέως, που έχει δημόσια ταχθεί κατά της παγκοσμιοποίησης, είναι προφανείς. Προϊόν μεγάλης εικονοποιητικής ικανότητας και λιτής, εξαιρετικά αποτελεσματικής, χρήσης του διαλόγου, το έργο παραμένει ωστόσο ανοιχτό σε κάθε εκδοχή ερμηνείας. Δεν είναι τυχαίο ότι το 2002, το ανέβασε στο ''Bouffes du Nord'' o αρκετά επιφυλακτικός με τη σύγχρονη δραματουργία, Peter Brook.
ΠΟΛΥ ΜΑΚΡΙΑBKS.0320452BKS.0320452ΤΣΕΡΤΣΙΛ ΚΑΡΙΛΤΣΕΡΤΣΙΛ ΚΑΡΙΛΘΕΑΤΡΟΚατηγορία: ΘΕΑΤΡΟ •ΤΣΕΡΤΣΙΛ ΚΑΡΙΛ στην κατηγορία ΘΕΑΤΡΟ ISBN: 960-211-747-8 Συγγραφέας: ΤΣΕΡΤΣΙΛ ΚΑΡΙΛ Εκδοτικός οίκος: ΝΕΦΕΛΗ Μετάφραση: ΜΠΑΜΠΟΥ ΠΑΓΚΟΥΡΕΛΗ ΧΡΙΣΤΙΝΑ Σελίδες: 57 Διαστάσεις: 12Χ20 Ημερομηνία Έκδοσης: 2005 Με υλικά τον ωμό ρεαλισμό αλλά και την πιο τρελή φαντασία, η σημαντική αγγλίδα συγγραφέας, Caryl Churchill, μας οδηγεί σ' αυτό το, προφητικής πνοής έργο της, σ' έναν εκ πρώτης όψεως οικείο αλλά, όπως σταδιακά αφήνει να φανεί, παράδοξο και ακατανόητο κόσμο. Πόσο ''παράδοξο'' και πόσο ''ακατανόητο'' όμως; Εξαρτάται από τα όρια της αντίληψης και της αντοχής του αναγνώστη, που η Churchill σκοπίμως δοκιμάζει στήνοντας ένα υβριδικό σύμπαν μεταξύ εφιάλτη και πραγματικότητας, όπου το ''Εμείς'' και το ''Αυτοί'' παραμένουν μέχρι τέλους απροσδιόριστα. Αναγνωρίζουμε την αληθοφάνεια της φρίκης στην πρώτη πράξη: ένα κορίτσι που ξυπνά από κραυγές αιχμαλώτων μέσα στη νύχτα, πείθεται ότι οι βασανισμοί και οι εκτελέσεις των οποίων τυχαία υπήρξε μάρτυρας συμβαίνουν για καλό σκοπό. Αλλά ποιος θα τη φανταζόταν να διαπρέπει αργότερα ως υπάλληλος βιοτεχνίας πολυτελών καπέλων για παρελάσεις μελλοθανάτων; Ή να αποδέχεται ως αυτονόητη την κτηνωδία ενός γενικευμένου, παγκόσμιου πολέμου, όπου στρατεύονται για τους ιερούς σκοπούς του τα ζώα, τα στοιχεία της φύσης ακόμα και τα καιρικά φαινόμενα; Οι καταγγελτικές, αντιπολεμικές προθέσεις της συγγραφέως, που έχει δημόσια ταχθεί κατά της παγκοσμιοποίησης, είναι προφανείς. Προϊόν μεγάλης εικονοποιητικής ικανότητας και λιτής, εξαιρετικά αποτελεσματικής, χρήσης του διαλόγου, το έργο παραμένει ωστόσο ανοιχτό σε κάθε εκδοχή ερμηνείας. Δεν είναι τυχαίο ότι το 2002, το ανέβασε στο ''Bouffes du Nord'' o αρκετά επιφυλακτικός με τη σύγχρονη δραματουργία, Peter Brook. ΠΟΛΥ ΜΑΚΡΙΑ
Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies. ΠληροφορίεςΡυθμίσειςΑπόρριψηΑποδοχή
Αναγκαία-Λειτουργικότητας: Τα αναγκαία cookies είναι ουσιαστικής σημασίας για την ορθή λειτουργία της ιστοσελίδας μας επιτρέποντάς σας να κάνετε περιήγηση και να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της. Αυτά τα cookies δεν αναγνωρίζουν την ατομική σας ταυτότητα. Χωρίς αυτά τα cookies, δεν μπορούμε να προσφέρουμε αποτελεσματική λειτουργία της ιστοσελίδας μας.
Επιδόσεων: Τα cookies αυτά συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που ανώνυμα οι επισκέπτες χρησιμοποιούν την ιστοσελίδα μας, για παράδειγμα, ποιές σελίδες έχουν τις πιο συχνές επισκέψεις.
Διαφήμισης: Αυτά τα cookies χρησιμοποιούνται για την παροχή περιεχομένου, που ταιριάζει περισσότερο στα ενδιαφέροντά σας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την αποστολή στοχευμένης διαφήμισης/προσφορών ή την μέτρηση αποτελεσματικότητας μιας διαφημιστικής καμπάνιας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να καθορίσουμε ποια ηλεκτρονικά κανάλια marketing είναι πιο αποτελεσματικά.
Αποθήκευση