Συγγραφέας: JAMES HENRY Εκδοτικός οίκος: ΠΛΕΘΡΟΝ Μετάφραση: ΛΑΜΠΡΟΠΟΥΛΟΣ ΝΙΚΟΣ Σελίδες: 237 Ημερομηνία Έκδοσης: 1986 Η δράση του μυθιστορήματος τοποθετείται στα μέσα του 19ου αιώνα. Μας μεταφέρει σε ένα όμορφο βοστωνέζικο προάστιο, όπου βρίσκεται το μεγαλόπρεπο ερημητήριο της εύπορης οικογένειας Γουέντγουωρθ, τα νεότερα μέλη της οποίας εξακολουθούν να ανατρέφονται σύμφωνα με τις αυστηρές πουριτανικές παραδόσεις της Νέας Αγγλίας. Την ανέφελη γαλήνη αυτής της μικρής πατριαρχικής κοινότητας, της οποίας η συνοχή φαίνεται εκ πρώτης όψεως αδιάσπαστη, θα ταράξει ανεπανόρθωτα η ξαφνική άφιξη ενός μισολησμονημένου συγγενικού προσώπου, το οποίο έχει γεννηθεί και μεγαλώσει στην Ευρώπη. Πρόκειται για την ελκυστική βαρόνη Μύνστερ, μια φιλόδοξη κοσμική κυρία, που απογοητευμένη από το ναυάγιο του γάμου της με κάποιον γερμανό αριστοκράτη επισκέπτεται, μαζί με τον αδελφό της, την προγονική γη αναζητώντας καλύτερη τύχη. Ο ερχομός της θα φέρει αντιμέτωπα δύο διαφορετικά μοντέλα ζωής, που ξεκινάνε από αντίθετες πολιτιστικές αφετηρίες. Aπό αυτή τη σύγκρουση, που δεν εκφράζεται με εξωτερική βιαιότητα αλλά με απαλές, "υπόγειες", μόλις διαφαινόμενες αψιμαχίες χαρακτήρων, καμιά πλευρά δεν πρόκειται να βγει ουσιαστικά νικήτρια. Και οι δύο κόσμοι έχουν κάτι πολύτιμο να υπερασπιστούν, αλλά και κάτι περιττό να χάσουν. Οι Γουέντγουωρθ θα μάθουν επιτέλους ότι ηθική συνέπεια δεν σημαίνει κατ' ανάγκην και παραίτηση από τις χαρές της ζωής· η βαρόνη πάλι θα διαπιστώσει με πίκρα ότι δεν αρκούν οι λεπτεπίλεπτες παρισινές αβρότητες και οι προσωρινοί θρίαμβοι της γυναικείας της φιλαρέσκειας για να καλύψουν το κενό της μοναξιάς που απειλεί το ηλιοβασίλεμα της νιότης της. Κι όλα αυτά, δοσμένα σε τόνο ανάλαφρο και γελαστό, με χιούμορ και λεπτότατη ειρωνεία, έτσι ώστε να δικαιώνουν απόλυτα την κρίση της Pεμπέκκα Γουέστ: "Κανένα άλλο βιβλίο του Tζέημς δεν παρουσιάζει αυτή την ξεχωριστή διαύγεια, αυτή την ηλιόλουστη γοητεία που έχουν Οι Ευρωπαίοι".
|